Черногорский разговорник аудио
Dating > Черногорский разговорник аудио
Download links: → Черногорский разговорник аудио → Черногорский разговорник аудио
Как заказать международный телефонный разговор? М олим Вас, с обу... Можете ли меня забрать в 5 утра?
Кад полази иде пырви аутобус Kad polazi prvi autobus? ТАКСИ Скажите пожалуйста, как мне найти такси? И дэм до Idem do... Русско-черногорский разговорник поможет путешественникам туристам , собравшимся посетить восхитительную Черногорию. Черногорский язык по сути — тот же сербский.
Я хотел бы купить месячный проездной на общественный транспорт želio bih da kupim mjesečnu kartu u javnom prevozu. Овде је веома бучно Ovde je veoma bučno Овдэ е вэ ома б учно... А вот слово «майка» по-черногорски будет — «майчица» Я шетам — означает не то, что я где-то шатаюсь, а совершенно безобидное «я гуляю» «Прохуяли са вихором» — только не подумайте, что я тут нагло матерюсь — это всего лишь название книги «Унесенные ветром» : Понос — «гордость»; пр.
Учебник черногорского языка - КолИко кОшта пОвратна кАрта до БУдвэ? Ж элим да в идим Заправка Benzinska pumpa Б энзинска п умпа Права Vozačka dozvola В озачка д озвола Велосипед Bicikl Б ицикл Мотоцикл Motor М отор В гостинице Фраза на русском Перевод Произношение Мне нужно заказать номер moram da rezervišem sobu морам да резервишем собу Комната, номер soba соба Паспорт putovnice путовницэ Чаевые vrh врх Я бы хотел забронировать аппартамент на месяц.
» Попробуем ответить на него с точки зрения людей, дважды побывавших в стране в качестве обычных туристов. Какой язык в Черногории? Черногория одна из самых комфортных для русскоговорящих туристов стран. Давайте на секунду представим, что Вы уже в Черногории и едете на свою в комфортном автобусе. Первым, что бросится Вам в глаза — чуть ли не половина рекламных щитов и вывесок будет на русском языке. Более внимательные туристы заметят, что кроме русского используется еще и черногорский язык. Но… в двух вариантах. Сам по себе черногорский язык очень похож на сербский. Изначально отличия между ними были очень незначительными и в их основе лежала скорее политика, чем реальная необходимость. В 2007 году проведена языковая реформа, которая максимально упростила черногорский язык и приравняла два его письменных варианта: кириллицу и латиницу. Это значит, что любой документ может писаться как кириллицей русскими буквами , так и латиницей английские буквы. В официальных бумагах чаще используют оба варианта, в реальной жизни пишут как захотят. Это самая интересная особенность черногорского языка. Поймут ли меня в Черногории? Если захотят… Хочется отметить, что культурных и вежливых людей, которые не забывают здороваться и улыбаться собеседнику, понимают практически всегда. Людям, которые считают что здесь им все что-то должны, приходится гораздо труднее. Черногорский язык входит в славянскую группу. Многие слова и даже выражения очень похожи. Русских в Черногории очень много, а потому многие черногорцы вполне неплохо понимают русский язык. С английским у черногорцев немного хуже, но тоже все не так печально. Поймут Вас гораздо быстрее, чем, например, во Франции. Сложно ли понять черногорский? Если говорить о в магазинах в Черногории ходят евро , вывесках, названии , или покупке одежды или — разобраться будет совсем не сложно. Если же вы хотите пообщаться с местными жителями, то для этого придется приложить некоторые усилия. Но здесь тоже нет ничего невозможного. Особенно, если говорить Вы будете с продавцом — они немного более заинтересованы Вас понять. Краткий разговорник Черногорского языка Не смотря на то, что Вас скорее всего поймут и по-русски, мы подготовили очень короткий русско-черногорский разговорник с самыми важными фразами. Хотя в жизни продавцы чаще всего говорят «Зволите? Рестораны и кафе Официант! Нам нужен стол на двоих — Треба нам сто за двое Простите, здесь свободно? Принесите, пожалуйста меню — Молим Вас, донесите еловник Принесите, пожалуйста прейскурант вин — Молим Вас, донесите винску карту Что можете нам порекомендовать? Блюда и напитки Что у вас есть на закуску? Мы хотим попробовать что-то из национальных блюд — Желимо да пробамо неке националне специялитете Пожалуйста, обслужите быстро, я спешу — Молим вас, послужите брзо, журим се Приятного аппетита — Приятно! Я это не заказывал — Нисам ово наручио Можете ли заменить это? Включили ли вы в счёт чаевые? Спасибо, это для вас — Хвала, ово е за вас Можете ли принести ещё немного хлеба? Какие достопримечательности можно увидеть? Где можно купить — где се може купити — план города — план града? Должен ли я купить билет? Вход свободный — Улаз е слободан Нельзя входить в церкви и кафедральные соборы в пляжной одежде — Не смете улазити у цркве и катедрале у одечи за плажу Что это за улица, площадь, здание? Я заблудился, заблудилась — Залутао залутала сам Достопримечательности — Знаменитости Пляжи Пляж — Плажа Море — Море Берег — Обала Остров — Острво Песчаный пляж — Пешчана плажа Галечный пляж — Шлюнковита плажа Где ближайший пляж? Как далеко пляж от отеля? Как пройти на пляж? Купание запрещено — Пливанье е забраньено Где можно взять напрокат — Где се може изнаймити — лежак — лежалька? Сколько стоит — колико кошта — в час — на сат? Загорать на солнце — Сунчати се Лосьон для загара — Лосион за сунчанье Как добраться? Вам надо вернуться назад — Морате се вратити Идите по этой улице и сверните направо — Поджите овом улицом па скрените десно Я заблудился — Изгубио сам се Как далеко…? Налево — Лево Направо — Десно Прямо — Право Вверх — Горе Вниз — Доле Далеко — Далеко Близко — Близу Где находится… — Где се налази… — почта — пошта? Проживание Как доехать до отеля…? Апартаменты — Апартман Я забронировал номер — Резервисао сам собу У вас есть свободные номера? Когда у вас завтрак? Как заказать международный телефонный разговор? Хотел бы это оставить в сейфе — Желео бих да ово оставим у сефу Могу ли попросить, чтобы меня завтра разбудили? Благодарю Вас за отличный путеводитель по Черногории, мы как раз изучаем эту страну перед поездкой и Ваш сайт — находка. Вот только почему, когда сравнивают страны по степени распространенности в них английского языка, говорят, что там то Вас поймут лучше, чем во Франции? Откуда взялись эти стереотипы? Мне посчастливилось в 2012 году поездить по Франции самостоятельно в течение двух недель с минимальным уровнем английского, никаких других языков я не знала… и не было ни разу такого, чтобы даже во французской глубинке меня не поняли с моим ломаным английским. А остальные французы всегда пытались помочь не зависимо от того был у них начальный уровень английского или они его вовсе не знали. Спасибо за Ваш труд — всё очень интересно, а главное полезно и информативно! Удачи Вам, и ещё много-много интересных путешествий и открытий! Сам собираюсь в Бар в первых числах октября, надеюсь, что не буду разочарован ; Виктор, если Вам не сложно, добавьте, пожалуйста числительные и такие слова и выражения, как: «здравствуйте», «до свидания», «как дела? Большое спасибо Вам за такой хороший отзыв о нашей работе. Нам с Алиной очень приятно. Черногорский язык по сути — тот же сербский. Поэтому можно спокойно пользоваться гугл-переводчиком: Здравствуйте — Здраво, Чао Привет , Добро ютро Доброе утро , Добар дан Добрый день , Добро вэчэ Добрый вечер — когда на улице уже темно До свидания — Збогом, Довидженья Как дела? Хорошо — Добро Плохо — Лоше. Приятного Вам отдыха и побольше позитивных впечатлений! Очень конкретно не подскажу, но вот на что стоит обратить внимание: 1. В пик сезона в июне-августе сети операторов перегружены. А вот интернет работает отлично. Местные предпочитают звонить через Viber и другие мессенджеры. Нормальный интернет ловит по всей стране. На курортах это скоростной 4G, в горах — чуть похуже, но фото переслать или написать родным, что все хорошо, можно. При покупке карточки надо зарегистрироваться по паспорту. Если приехали больше, чем на 7 дней, лучше покупать карточку в салоне оператора тогда точно Ваша анкета будет зарегистрирована и номер не отключат через неделю. Процесс регистрации в Черногорской мобильной сети нетривиальный. Лучше, если телефон настроят в офисе оператора. Иначе может сожрать сразу все деньги, не подключив интернет. В прошлом году брал себе пакет от Telenor. Стоил, кажется, 20 евро. Но там был только интернет. Мне хватало трафика и позвонить домой, и на комментарии отвечать, и искать информацию в интернете. Интернет на виллах обычно ужасный и работает не стабильно.
Last updated